Schedule of Services

Κυριακή 17 Ιανουαρίου, Θ. Λειτουργία στις 14:00. Θα ακολουθήσει ο Μ. Αγιασμός των υδάτων
Sunday 17th January, Divine Liturgy at 14:00, followed by the Great Blessing of the waters

Ιανουάριος / January 2022

9η, 16η, 23η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
– 9 Ιανουαρίου: Μετά τη Θ. Λειτουργία θα ακολουθήσει ο Μ. Αγιασμός των Υδάτων
– 16 Ιανουαρίου: Ο Θεοφ. Επίσκοπος Ιλίου κ. Ραφαήλ θα προεξάρχει της Θ. Λειτουργίας και έπειτα θα ευλογήσει τη Βασιλόπιτα

9th , 16th, 23rd: Divine Liturgy at 12:30pm
– 9th January: The Divine Liturgy will be followed by the Great Blessing of the Waters
– 16th January: His Grace Bishop Raphael of Ilium will be presiding over the Divine Liturgy and afterwards will bless the New Year’s Cake (Kings Cake / Vasilopita)

Φεβρουάριος / February 2022

13η, 20η, 27η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
13th , 20th, 27th: Divine Liturgy at 12:30pm

Μάρτιος / March 2022

11η, 18η, 25η (Παρασκευή): Οι Χαιρετισμοί της Υπεραγίας Θεοτόκου (Α’, Β’, Γ’)  στις 5μμ
11th , 18th, 25th (Friday): Salutations of the Mother of God (I, II, III) at 5pm

13η, 20η, 27η (Κυριακή): Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
13th , 20th, 27th (Sunday): Divine Liturgy at 12:30pm

Απρίλιος / April 2022

1η (Παρασκευή): Οι Χαιρετισμοί της Υπεραγίας Θεοτόκου (Δ’)  στις 5μμ
1st (Friday): Salutations of the Mother of God (IV) at 5pm

8η (Παρασκευή): Ο Ακάθιστος Ύμνος  στις 4:30μμ
8th (Friday): The Akathist Hymn at 4:30pm

10η, 17η (Κυριακή): Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
10th , 17th (Sunday): Divine Liturgy at 12:30pm

20ή (Μ. Τετάρτη): Ιερό Ευχέλαιο στις 5μμ
20th (Holy Wednesday): Holy Unction at 5pm

21η (Μ. Πέμπτη): Ακολουθία των Αγίων Παθών (12 Ευαγγέλια) στις 4:30μμ
21st (Holy Thursday): Service of the Holy Passion (Matins of the 12 Gospels) at 4:30pm

22α (Μ. Παρασκευή): Ακολουθία του Επιταφίου (Εγκώμια) στις 6:30μμ
22nd (Good Friday): Service of the Epitaph (Graveside Lamentations) at 6:30pm

23η (Μ. Σάββατο): Αναστάσιμος Όρθρος και Πασχαλινή Θ. Λειτουργία στις 7:30μμ
23rd (Holy Saturday): Easter Matins and Divine Liturgy at 7:30pm

Μάιος / May 2022

8η, 15η, 22α: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
8th , 15th, 22nd: Divine Liturgy at 12:30pm

Ιούνιος / June 2022

12η, 19η, 26η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
12th , 19th, 26th: Divine Liturgy at 12:30pm

Ιούλιος / July 2022

10η, 17η, 24η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
10th , 17th, 24th: Divine Liturgy at 12:30pm

Αύγουστος / August 2022

14η, 21η, 28η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
14th , 21st, 28th: Divine Liturgy at 12:30pm

Σεπτέμβριος / September 2022

11η, 18η, 25η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
11th , 18th, 25th: Divine Liturgy at 12:30pm

Οκτώβριος / October 2022

9η, 16η, 23η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
9th , 16th, 23rd: Divine Liturgy at 12:30pm

Νοέμβριος / November 2022

13η, 20η, 27η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
13th , 20th, 25th: Divine Liturgy at 12:30pm

Δεκέμβριος / December 2022

11η, 18η, 25η: Θ. Λειτουργία στις 12:30μμ
(Η Θ. Λειτουργία στις 25 Δεκεμβρίου δεν έχει ακόμα επιβεβαιωθεί)

11th , 18th, 25th: Divine Liturgy at 12:30pm
(The Divine Liturgy on December 25th is yet to be confirmed)

COVID-19:

Σύμφωνα με όλες τις Κυβερνητικές διαταγές, τις οδηγίες της Αρχιεπισκοπής μας και των Αγγλικανών ιδιοκτητών του Ναού μας, σας υπενθυμίζουμε ότι οι ακόλουθες οδηγίες πρέπει να τηρηθούν κατά γράμμα ώστε να επιτύχουμε:
In line with all Government directives, all our Diocesan advice as well as all stipulations laid down by our Landlords, the Anglican Parish of St John the Baptist, we must stress the following Rules must be adhered at all times, if we are all to succeed in our efforts:

Κατα την Είσοδο / On Entering:

  1. Ολοι οι εκκλησιαζόμενοι και επισκέπτες πρέπει, κατά την είσοδο στον Ναό να φορούν μάσκες όπως και κατά τη διάρκεια της Λειτουργίας. Οποιος δε φορά μάσκα θε πρέπει να αγοράσει μία κατά την είσοδο έναντι μιάς ( 1) λίρας. Δεν θα επιτραπεί η είσοδος στον Ναό σε όσους δεν συμμορφωθούν με αυτόν τον κανονισμό.
    Face masks and gloves must be worn by all worshipers and other visitors upon entering the Church and for the duration of the Liturgy. Anyone NOT having a face mask MUST purchase one when entering at a cost of £ 1.00. Non compliance to this Rule will result in barring objectors from entering.
  2. Απολυμαντικό υγρό θα παρέχεται στην είσοδο και σε δύο-τρία καίρια σημεία του Ναού και όλοι οι εκκλησιαζόμενοι καί επισκέπτες πρέπει να απολυμαίνουν τα χέρια τους εάν δεν φορούν γάντια.
    Sanitisers will be provided at entrance and two or three other crucial points within the Church and ALL worshipers or other visitors are obliged to use them if/when not wearing gloves.
  3. Εκκλησιαζόμενοι και επισκέπτες θα συμπληρώνουν, κατά την είσοδό τους, την φόρμα ‘Track and Trace’ με το ονοματεπώνυμό τους, το τηλέφωνό τους καί το εάν θα μεταλάβουν. Δεν θα επιτραπεί η είσοδος στον Ναό σε όσους δεν συμμορφωθούν με αυτόν τον κανονισμό.
    Irrespective of the purpose for entering the Church ANY/ALL visitors must fill in the ‘TRACK & TRACE’ form provided stating: their name, telephone number and whether they wish to receive Holy Communion. Refusal to fill in this form will equally result in barring objectors from entering. 
  4. Απογορεύεται, πρός το παρόν, ο ασπασμός (φίλημα) των εικονών. Το προσκύνημα στις εικόνες θα περιορίζεται μόνον στο σταυροκόπημα καί την υπόκλιση ή, έστω, καί την γονυκλισία.
    Veneration of icons will be limited to worshipers crossing themselves, bowing or genuflecting before icons. No kissing of icons is permitted.

Κατά την Διάρκεια της Λειτουργίας / During Liturgy:

  1. Όλοι οι εκκλησιαζόμενοι και οι εκάστοτε επισκέπτες θα τηρούν απόσταση δύο (2) μέτρων μεταξύ  ατόμων σύμφωνα με τις υφιστάμενες Κυβερνητικές αποφάσεις.All worshipers or visitors shall maintain the safe distance of two (2) metres between individuals, in line with Government Rules.
  2. Θεία Κοινωνία θα προσφέρεται, όπως πάντα, και σύμφωνα με την Ορθόδοξη εθιμοτυπία, αλλά χωρίς χρήση του ‘Μάκτρου’=του κόκκινου υπογνάθιου υφάσματος που κρατάει ο ιερέας. Ο π. Ανδρέας θα εξηγήσει στο εκκλησίασμα τις επιλογές τους πρίν την τέλεση του μυστηρίου της Θείας Κοινωνίας.Holy Communion will be offered, as always, but without use of the Maktron (=the red cloth held by the priest and taken by the partaker). Fr. Andreas will explain all options available to worshippers just before the Mystery of Holy Communion.
  3. Προς αποφυγή μολύνσεως το Αντίδωρο θα προσφέρεται και διανέμεται σε πλαστικά σακουλάκια.To avoid contact and handling, ‘Antidoron’ will be offered in individual plastic bags provided by our parish.
  4. Λόγω υπερβολικού φόρτου εργασίας για την απολύμανση του Ναού πριν και μετά τη Λειτουργία, το στήσιμο και ξε-στήσιμο του Ναού κλπ., παρακαλούμε όλους ανεξαιρέτως γιά τη βοήθειά σας.Due to the excessive, extra amount of work required in sterilising the entire area of the Church before and after Liturgy as well as in setting out and then clearing out the area at the end of Liturgy, your assistance and help is absolutely necessary and earnestly sought.

Κοινή Ανακοίνωση της Εθνικής Ομοσπονδίας Κυπρίων στο Ηνωμένο Βασίλειο και της
Κυπριακής Ιατρικής Εταιρείας ΗΒ (CMS UK) σχετικά με τα εμβόλια Covid-19 / Joint Announcement of The National Federation of Cypriots in the UK and the Cyprus Medical Society UK re. COVID vaccination

Αναγνώσματα / Readings:

Μπορείτε να βρείτε τα αναγνώσματα των Κυριακών και αντίστοιχα κηρύγματα στην ιστοσελίδα της Αρχιεπισκοπής. Αυτά διατίθενται όταν / όπως τα εκδίδει η Αρχιεπισκοπή. Αντίτυπα μοιράζονται στις ακολουθίες μας.

You can find the Sunday readings and corresponding sermons on the Archdiocese website. These will become available as the Archdiocese publish them on their website. Printed versions are distributed in our services.

Άλλες ακολουθίες στην περιοχή
Other services in the area:

The Greek Orthodox Community of St. Anthony the Great